В одной из строф акцентировался религиозный оттенок событий, что цензурным соображениям советской эпохи не соответствовало: Для официального исполнения строфа была заменена на интернационалистскую: Сейчас поют по желанию - либо про "веру Христову", либо про "любовь и великое братство". Текст Лазарева впервые исполнен на столетие Агапкина в году в Тамбове - на родине марша.
Песенку Вильямса, в свою очередь, в году переделали причерноморские археологи в шуточный "Гимн Мирмекистов". Также есть жизнеутверждающий сатирический "Митьковский марш" Дмитрия Шагина: Рваный тельничек свой надевай Историю и тексты на мелодию марша см.: Юрий Бирюков "Ах, зачем нас забрили в солдаты У песни есть собственный сайт "Марш тысячелетия".
Версия об исполнении марша на легендарном параде базируется на воспоминаниях очевидцев и современников, среди которых генерал-майор Николай Назаров, в гг. В году марш был использован в фильме "Летят журавли", где прозвучал в сцене проводов добровольцев на фронт Второй мировой. К м годам относится и новый бум сочинения текстов к маршу. Тогда появились песенка стиляг "Вот ко мне приближается женщина Автор "Отгремели весенние грозы" Анатолий Чеповецкий утверждает, что написал ее летом года, еще до фильма "Летят журавли".
В эти дни мы отмечаем летие Русско-японской войны — веху для России печальную и даже трагическую. Дело в том, что в основу марша Василия Агапкина была положена мелодия уже практически забытой песни времен Русско-японской войны. Ах, зачем нас забрили в солдаты, Угоняют на Дальний Восток? Неужели я в том виноватый, Что я вырос на лишний вершок? Оторвет мне иль ноги, иль руки, На носилках меня унесут. И за все эти страшные муки Крест Георгия мне поднесут… Публикацию этой песни вы не сыщите.
Марш состоял поначалу из двух частей, мелодической первоосновой которых послужили запев и припев упомянутой мной песни времен Русско-японской войны.
Да и не могло быть. Дело в том, что этот марш долгое время был запрещен, так как в Гражданскую войну распевался на измененные слова белогвардейцами. Есть там ставшая давно уже хрестоматийной сцена: Многолюдье провожающих у двора школы, где происходит сбор добровольцев. Вдоль решетки мечется героиня.
И зовет нас на подвиг Россия. Веет ветром от шага полков. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, Прости-прощай, прости-прощай… Летят, летят года, Уходят во мглу поезда. А в них — солдаты, И в небе темном Горит Сочувствия звезда. Прощай, отчий край, Ты нас — вспоминай. Прощай, милый взгляд… Не все из нас придут назад. Нет, не будет душа безучастна — Справедливости светят огни… За любовь, за великое братство Отдавали мы жизни свои. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, Прости-прощай, прости-прощай!
Своеобразным звездным часом его биографии стал военный парад 7 ноября года в Москве, на Красной площади. Василию Ивановичу была оказана высокая честь дирижировать сводным духовым оркестром Московского гарнизона, провожая участников этого исторического парада с Красной площади прямо в бой.
Кстати, существует легенда, переходящая как достоверный факт из одной книги в другую: Как мне удалось установить, этого не было — архивы сохранили точный список всех исполнявшихся тогда на Красной площади произведений.
В таком виде он и повез свое сочинение в Симферополь к известному военному капельмейстеру, композитору и нотоиздателю Якову Богороду. Но в нем недоставало еще одной части — трио. Над ней пришлось потрудиться вдвоем. Богорад помог начинающему композитору записать клавир и оркестровал его детище. Там же, в Симферополе, марш был вскоре издан. На обложке этого первого издания — рисунок: Посвящается всем славянским женщинам.
Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришел из Ставки Приказ к отправке - И, значит, нам пора в поход! Не грустите ж о нас, наши милые, Там, далеко, в родимом краю! Мы все те же - домашние, мирные, Хоть шагаем в солдатском строю. В ее ходе страны Балканского союза Болгария, Сербия, Греция и Черногория отвоевали у Турции оккупированные ей несколькими веками ранее балканские территории.
На пластинке выпущен фирмой "Экстрафон" летом года в Киеве. В начале Первой мировой войны в или на мелодию марша была создана песня студентов-добровольцев "Вспоили вы нас и вскормили". В годы Гражданской она перешла в белые армии - см. Причем сам Агапкин в Гражданскую воевал в рядах красных. Еще одна песня Первой мировой на мотив "Прощания славянки" - "По неровным дорогам Галиции Пусть дорога не кончена наша, И не знаем, где странствий конец, Мы уверены в этой победе: Столько пролито крови и слёз Достоверно неизвестно, исполнялся ли марш на параде в Москве 7 ноября года, оркестром которого дирижировал Агапкин, так как на фонограмму парад записан не был и никакие архивные документы со списком исполненных произведений огласке не преданы, если вообще такие документы есть.
Не обнаружено никаких документов или воспоминаний о поездке Агапкина в Симферополь, встрече с Яковом Богорадом, участии последнего в редактировании и об издании марша в Симферополе, хотя Богорад, известный оркестровщик и издатель, вел подробные записи о своих клиентах, и записи эти сохранились. Обложка с гусаром и дамой принадлежит недатированному изданию Юлия Циммермана.
На этот же мотив обычно поется диссидентская песенка "Коммунисты поймали мальчишку" на слова Николая Вильямса. Само стихотворение было написано в году, опубликовано в эмигрантском парижском журнале в начале х и исполнялось на разные мелодии, включая "Марсельезу".
Ведь где-то здесь ее любимый. Не грусти ж ты, моя ненаглядная, И бровей своих темных не хмурь! В утро дымное, в сумерки ранние, Под смешки и под пушечный бах Уходили мы в бой и в изгнание С этим маршем на пыльных губах. Будут зори сменяться закатами, Будет солнце катиться в зенит - Умирать нам, солдатам, солдатами, Воскресать нам - одетым в гранит. Пришел из Ставки Приказ к отправке И, значит, нам пора в поход! Дрогнул воздух туманный и синий, И тревога коснулась висков.
В СССР марш не запрещался. Песня "Ах, зачем нас забрили в солдаты" публиковалась - по крайней мере, в советское время см.
В году добровольцем ушел в Красную Армию и организовал духовой оркестр в 1-м красном гусарском полку. В году руководил музыкальной студией и оркестром войск ГПУ в Тамбове. В августе года переехал в Москву. Его оркестр участвовал в похоронах Ленина. С началом Великой Отечественной войны Агапкину было присвоено звание военного интенданта 1-го ранга и он был назначен начальником духовых оркестров отдельной мотострелковой дивизии имени Дзержинского. Ниже дана версия Юрия Бирюкова о происхождении марша, которая фактами не подтверждается.
Затем Куприн опять цитирует первый куплет песни в рассказе "Гусеница", написанном в году действие происходит в Крыму осенью года, песню поют рыбаки, вернувшись с уловом и напившись. По другой, более убедительной, Агапкина вдохновил популярный в начале XX века марш неизвестного автора "Тоска по Родине". Марш Агапкина был создан для военного духового оркестра, без слов. Все тексты появились позднее.
Издание марша типографией Юлия Циммермана, дата выхода не установлена Василий Иванович Агапкин - военный дирижер, композитор.
Не берусь утверждать, где и когда впервые услышал эту песню молодой штаб-трубач Василий Агапкин. Скорее всего, в Тверском драгунском полку, где он служил в — гг. А возможно, в Тамбове, куда попал, отслужив срочную, и поступил в музыкальное училище на медно-духовое отделение.
Однако мир не воцарился, и уже через месяц между Болгарией и бывшими союзниками вспыхнула Вторая Балканская война, а через год развязалась Первая мировая. Единого мнения о возможных первоисточниках мелодии нет. По одной версии, это могла быть песня времен русско-японской войны "Ах, зачем нас забрали в солдаты". Ее первый куплет приводится в повести Александра Куприна "Гамбринус", написанной в году по сюжету это самая популярная песня в пивной южного порта, прообразом которого была Одесса, в начале русско-японской войны.
Летят, летят года, А песня — ты с нами всегда. Тебя мы помним, И в небе темном Горит Сочувствия звезда. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай. Прощай, милый взгляд, Дай Бог, вернуться нам назад. По словам Лазарева, однажды ему показали ноты издания марша с рисунком на обложке - где гусар прощается с дамой на фоне Балкан, - и он решил написать собственный текст таким, каким его могли бы написать в году, в атмосфере российского общества того времени.
В 10 лет был зачислен учеником в духовой оркестр го Царевского резервного батальона Астраханского пехотного полка. В году призван в армию, в Тверской драгунский полк, под Тифлис. В декабре года, по окончании срока службы, направился в Тамбов, где был зачислен штаб-трубачом в 7-й запасной кавалерийский полк, а осенью года принят в класс медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища.
Впервые этот марш прозвучал на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка в Тамбове, где служил его автор. Восемьдесят лет прожил автор бессмертного марша, отдав более шестидесяти из них военной музыке.
Отзывы на Старый текст песни прощание славянки
rugataiso пишет:
В аппарате 280 Мб оперативной нажатие на левый край экрана раз после извлечения файлов будит открываться окно с вопросом.
yubirasurubon пишет:
Рукоблудием с ее стороны, ему поставили диагноз — неоперабельный рак легких, да и свояк.